Total and not absolute translation
| |

Although now the absolute translatability is considered impossible, that is to say, the possibility arising of a given target text, through a translation process, an initial text that is equivalent to the first one, completely devoid of information loss or … Read More

Back-translation
| |

  The back-translation (sometimes called retroversion) is to write back in the language of a text already translated. It can be a very accurate and useful work as one who is translating English text into French and then retranslated into … Read More

Translation studies
| |

Translation studies, as a science, is studying cognitive processes and language processes involved in oral or written reproduction (translation) or gestures towards a language, the expression of an idea from another language (vocal signs (speech), graphics (writing) or sign language). … Read More

Translation process – The implications of the “inside” language
| |

The term translation process is any process, including non-verbal, which leads an initial text to its actualization in the same code or different code (target text). In the chain of communication, it represents the decoding phase and encoding of a … Read More

Untranslatability
| |

The untranslatability is the character of a text or a statement in a language, which can not match any text or any statement in another language. This concept is sometimes referred to by the Italian expression Traduttore, traditore (“Translating is … Read More

Translation studies
| |

Translation studies, as science, is studying cognitive processes and linguistic processes inherent to any oral or written reproduction (translation) or gestures, toward a language, the expression of an idea from another language (vocal signs (speech), graphics (write) or gestural). When … Read More