» » » » » Duncan Lawrie International Dagger

Duncan Lawrie International Dagger

posted in: Translation 0

The Duncan Lawrie International Dagger is an award given by the Crime Writers’ Association for best translated crime novel of the year. The winning author receives an ornamental dagger and £5,000. The translator of the novel is also awarded £1,000. The award was first given in 2006, and was partly concevied in order to acknowledge the contribution of the translator. The first winner was French author Fred Vargas for her novel The Three Evangelists, translated by Siân Reynolds. She won the award the following year also.

2008 Winners

Dominique Manotti – Lorraine Connection

  • Translator – Amanda Hopkinson – Ros Schwartz

Andrea Camilleri, The Patience of the Spider

  • Stephen Sartarelli

Stieg Larsson, The Girl with the Dragon Tattoo

  • Reg Keeland

Martin Suter, A Deal with the Devil

  • Peter Millar

Fred Vargas, This Night’s Foul Work

  • Sîan Reynolds

This guide is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia.

Need an webmaster? Click HERE

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *