This guide is a companion to the English Translation Style Guide for European Union.
For each EU Member State, plus two candidate countries, the guide provides English terms and translations. Most of the individual country sections contain a general introduction and parts on geography, judicial bodies and legal instruments.
The guide shows terms in the original language on the left and suggested English translations on the right.
General guidance on the translation of geographical names, illustrated by specific examples, can also be found in the English Translation Style Guide for European Union.
The translations are based on NUTS — the EU’s Nomenclature of Territorial Units for Statistics. However, the NUTS regions, when referred to as such, are not translated.
Prețul produselor este susceptibil la mici variații, datorită variației cursului valutar. Cărțile în format digital (PDF, EPUB, MOBI pentru Kindle) comandate din acest magazin online se livrează prin email. Cărțile în format tipărit și jucăriile comandate din acest magazin online se livrează exclusiv în România. Comenzile care nu se plătesc în maximum 7 zile se anulează automat. Costurile de transport pentru cărțile tipărite și jucării se vor plăti direct curierului, la primirea pachetului.
The price of products is susceptible to small variations due to the exchange rate fluctuation. e-Books (PDF, EPUB, MOBI for Kindle) ordered on this online bookstore are delivered by email. Printed books and toys ordered on this online bookstore are delivered exclusively in Romania. Orders not paid within 7 days are automatically canceled. The shipping costs for printed books and toys will be paid directly to the courier upon receipt of the package.
Le prix des produits est susceptible de varier légèrement en raison de la fluctuation du taux de change. Les livres numériques (PDF, EPUB, MOBI pour Kindle) commandés sur cette librairie en ligne sont livrés par email. Les livres imprimés et les jouets commandés sur cette librairie en ligne sont livrés exclusivement en Roumanie. Les commandes non payées dans 7 jours sont automatiquement annulées. Les frais de livraison pour les livres imprimés seront payés directement au transporteur dès réception du paquet.
Here are some tips to help translators avoid copying structure and wording from other languages that would be awkward in English. They should be useful to non-native speakers, but may serve as handy reminders for native speakers too. Save
An overview of Google products, services and tools, including all major desktop, mobile and online products released or acquired by Google Inc., with a list of prior products, that have been merged, discarded or renamed.
Business of buying, selling, developing and monetizing Internet domain names. On the Internet, the Domain Name System (DNS) associates various sorts of information with so-called domain names; most importantly, it serves as the “phone book” for the Internet: it translates … Read More
Edited and published as e-book by Nicolae Sfetcu European Commission staff have to write many different types of documents. Whatever the type – legislation, a technical report, minutes, a press release or speech – a clear document will be more … Read More
Presentation and comparison of the main causal theories of reference for proper names, and a proposal of a new approach based on the analogy of the causal chain of reference with the block chain from blockchain technology and Paul Ricœur’s … Read More
A guide for online marketers, advertisers and publishers, to increase the digital marketing and optimize their costs and benefits. Internet marketing, also known as digital marketing, web marketing, online marketing, search marketing or e-marketing, is the marketing (generally promotion) of … Read More
Develop your business on the Internet and mobile. From local to global. As online businesses are in constant development by interacting with customers, companies are forced to adapt to an increasingly interactive marketplace, through increased focus on websites and internet … Read More