Am experienţă în localizarea şi traducerea jocurilor. Prin extinderea jocurilor în limba română, creşteţi corespunzător piaţa acestora, şi implicit profitabilitatea lor. Eu voi oferi companiilor specializate în dezvoltarea şi distribuţia jocurilor video traduceri de calitate, şi cu tenta culturală adoptată în funcţie de subiect şi grupul ţintă al utilizatorilor.

În prima etapă a traducerii, oi face în primul rând copii ale fişierelor şi mă voi familiariza cu jocul respectiv, pentru a-l înţelege cât mai bine.

În continuare voi traduce toate textele într-un sistem care permite modificări, eventual folosind aplicaţii asistate pe calculator pentru traduceri, dacă este nevoie.

Următoarea fază este cea a a localizării efective, acordând o atenţie specială specificului cultural, jargonului folosit, şi atmosferei jocului.

Ultima fază este, eventual, cea a subtitrării şi/sau asamblării jocului video. Voi elabora note explicative detaliate, acolo unde este cazul.

După această fază, jocul va fi testat şi verificat.

Pot localiza jocuri video pentru diverse platforme şi console video.

Contactaţi-mă prin tel. 0745 526 896, e-mail, sau prin formularul online, pentru o discuţie privind modul în care vă pot ajuta în traducerea şi localizarea jocurilor video.

Save

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.