Instituţiile guvernamentale şi locale sunt obligate să promoveze strategia, proiectele şi oportunităţile de afaceri, pentru a atrage cât mai multe investiţii străine. Aceasta presupune că multe din documentele de interes public ale acestor instituţii, şi în principal site-urile web oficiale, să includă şi versiuni în alte limbi de circulaţie internaţională, în special limba engleză.

Traducerea paginilor web, formularelor, broşurilor, panourilor şi anunţurilor de servicii publice în alte limbi este o activitate permanentă pentru instituţiile publice la nivel naţional şi local, pentru a servi mai bine interesele comunităţii.

Serviciile noastre de traduceri de documente oficiale şi site-uri web vă oferă o versiune exactă şi în acelaşi timp nuanţată în limbile engleză şi franceză, pentru o promovare corectă şi eficientă.

Avem experienţă în astfel de traduceri, şi furnizăm servicii de traducere pentru diverse alte industrii, de peste 20 ani, aducând profesiunea de traducător la nivel de artă şi ştiinţă simultan.

Municipalităţile şi agenţiile guvernamentale la nivel local au nevoie de traducători pentru a comunica cu investitoti şi instituţii similare din alte ţări.

De asemenea, dacă firma dvs. colaborează cu un guvern străin, este posibil să aveţi nevoie să traduceţi informaţiile primite şi transmise, deoarece acestea pot fi vitale pentru afacerea dvs.

Pentru discuţii prealabile privind modalitatea de colaborare, contactaţi-ne!

Save

Summary
User Rating
5 based on 2 votes
Service Type
Servicii de traducere pentru autorităţile centrale şi locale
Area
WORLD
Description
Serviciile noastre de traduceri de documente oficiale şi site-uri web vă oferă o versiune exactă şi în acelaşi timp nuanţată în limbile engleză şi franceză, pentru o promovare corectă şi eficientă.
Share...Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Share on LinkedInShare on RedditShare on StumbleUponShare on TumblrPin on PinterestEmail this to someone

Lasă un Răspuns